2019-06-03 14:09:56 +08:00
# 现代 JavaScript 教程中文版
2015-01-14 12:13:04 +03:00
2020-02-19 16:08:13 +08:00
[](https://gitter.im/zh-javascript-info/community?utm_source=badge&utm_medium=badge&utm_campaign=pr-badge)
2019-09-10 09:02:30 +08:00
[](https://t.me/TheModernJavaScriptTutorial)
2019-07-23 16:53:47 +08:00
2025-08-07 16:20:43 +07:00
本教程为 [React 官方文档 ](https://reactjs.org/docs/getting-started.html#javascript-resources ) 与 [MDN ](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/JavaScript ) 共同推荐的前端教程,持续更新,永久免费,欢迎扫码关注微信公众号,加入读者群。
2020-03-31 11:18:57 +08:00
2025-08-07 16:20:43 +07:00
| 微信扫码关注公众号,加微信好友进群 |
2025-08-07 16:21:48 +07:00
|:----------------------------:|
| <img src="https://github.com/user-attachments/assets/7a818138-1c6c-4abe-bf6e-a76648d98b4d" width="310px;" /> |
2025-08-07 16:20:43 +07:00
| 加好友请备注 `JS` ,不备注不通过 |
2019-09-10 09:02:30 +08:00
2020-11-21 16:35:54 +08:00
本项目托管了现代 JavaScript 教程中文版的内容,此内容发布在 [https://zh.javascript.info ](https://zh.javascript.info )
2020-02-19 16:08:13 +08:00
2019-09-10 09:12:49 +08:00
## 目录
- [翻译 ](#翻译 )
- [贡献指南 ](#贡献指南 )
- [文件结构 ](#文件结构 )
- [翻译提示 ](#翻译提示 )
2019-09-10 15:47:01 +08:00
- [专有词条 ](#专有词条 )
- [词条含义 ](#词条含义 )
- [标点符号 ](#标点符号 )
2019-09-10 09:12:49 +08:00
- [代码块中的文本 ](#代码块中的文本 )
- [外部链接 ](#外部链接 )
2019-09-10 15:47:01 +08:00
- [诠释资料 ](#诠释资料 )
2019-09-10 09:12:49 +08:00
- [Anchors ](#Anchors )
2020-02-19 15:57:02 +08:00
- [与英文版同步更新 ](#与英文版同步更新 )
- [管理员注意事项 ](#管理员注意事项 )
- [更多 ](#更多 )
2019-09-10 09:12:49 +08:00
- [在本地运行 ](#在本地运行 )
2019-09-10 15:47:01 +08:00
2019-06-03 14:09:56 +08:00
## 翻译
2018-01-14 20:12:58 +03:00
2019-06-03 23:11:28 -04:00
我们希望本教程可以以更多语言呈现。如果你感兴趣,那就快来和我们一起翻译吧。
2018-01-14 20:12:58 +03:00
2020-11-21 16:35:54 +08:00
详见 [翻译进度 ](https://javascript.info/translate )。
2017-06-05 14:39:04 +03:00
2019-09-10 15:47:01 +08:00
2020-11-21 16:35:54 +08:00
## 贡献指南
2017-09-17 11:16:11 +02:00
2020-11-21 16:35:54 +08:00
我们希望与更多人一起维护本教程。
发现有错误?发现有些主题教程中没有?那就赶快提交 Pull Request 来想大家分享你的知识吧 👏
**你可以在任何编辑器中编辑本项目中的文件 ** 。本教程使用增强的 "MarkDown" 格式,易于掌握。而且,如果你想在本地预览效果,我们也提供了一个可以在本地运行本教程的服务端 <https://github.com/javascript-tutorial/server>。
详细贡献者列表请见 <https://javascript.info/about#contributors >。
### 翻译流程
2015-01-14 12:13:04 +03:00
2020-02-19 15:57:02 +08:00
- 检查 [中文翻译进度 issue( Chinese Translate Progress issue) ](https://github.com/javascript-tutorial/zh.javascript.info/issues/324 )。
- 选择一篇还没有被选走(在 [列表 ](https://github.com/javascript-tutorial/zh.javascript.info/issues/324#issue-433691990 ) 中暂未被人勾选)的文章。
- 在 [该 issue ](https://github.com/javascript-tutorial/zh.javascript.info/issues/324 ) 中添加以文章标题为内容的评论,如 `An Introduction to JavaScript` 。
- 我们的 bot 会在 [列表 ](https://github.com/javascript-tutorial/zh.javascript.info/issues/324#issue-433691990 ) 中勾选上对应的文章,这样其他人就知道你正在翻译该文章了。
2019-06-04 08:30:43 -04:00
- 不要在该评论中添加其他说明。
2020-02-19 15:57:02 +08:00
- 如果你发现有些文章索然已经被勾选,但是勾选人在认领任务后 15 天内未提交译文,此时你仍可以发表以该文章标题为内容的评论(并 @leviding ),如 `An Introduction to JavaScript @leviding` 。
- Fork 此仓库并开始翻译。完成翻译后,请提交一个 PR( 请在认领翻译后的 15 天内提交)。
- PR 应以文章标题命名。Bot 会自动补充更多信息。
2019-03-15 11:21:30 +08:00
2019-06-04 08:35:19 -04:00
请给维护者时间来审核和 merge 你的翻译,或者提出对应的修改意见。
2020-02-19 15:57:02 +08:00
如果你想成为一个维护者,请在 [给我们提新 issue ](https://github.com/javascript-tutorial/zh.javascript.info/issues/new )。
<!--
如果维护者没能回复,或者你想成为一个维护者,请在 [主仓库给我们提新 issue ](https://github.com/javascript-tutorial/en.javascript.info/issues/new )。
-->
2019-06-03 23:11:28 -04:00
**如果你愿意的话,请让其他人知道你在翻译这个教程,并尝试邀请他们参与翻译。你可以通过微博或群聊来号召。 **
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2019-06-03 23:11:28 -04:00
🎉 非常感谢!
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2020-02-19 15:57:02 +08:00
目前中文版已上线,我们会在“[关于本项目 ](https://zh.javascript.info/about )”页面写上你的名字和贡献。
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2019-06-04 08:36:38 -04:00
注:<https://javascript.info/translate> 列出了完整的语言列表。
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2019-09-10 15:47:01 +08:00
2019-06-03 23:11:28 -04:00
## 文件结构
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2020-11-21 16:35:54 +08:00
每一个章节或任务都有它自己的文件夹。
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2020-11-21 16:35:54 +08:00
文件夹以 `N-url` 命名,`N` 为用于排序的数字,`url` 是该内容在网站上的链接中带有内容标题的部分。
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2020-02-19 15:57:02 +08:00
文件的类型是依据文件夹中的文件定义的:
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2019-06-04 09:42:58 -04:00
- `index.md` 对应一个章节,
2020-11-21 16:35:54 +08:00
- `article.md` 对应一篇文章,
2020-02-19 15:57:02 +08:00
- `task.md` 对应一个任务(对应的答案必须在 `solution.md` 文件中提供)。
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2020-02-19 15:57:02 +08:00
每一个文件都以 `# 一级标题` 开始。
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2020-02-19 15:57:02 +08:00
添加新内容非常容易。
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2019-09-10 15:47:01 +08:00
2019-06-03 23:11:28 -04:00
## 翻译提示
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2019-06-03 23:11:28 -04:00
请不要添加换行,段落或移除已有的行和段落。这样可以减少 merge 英文版中的新变化时出现的问题。
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2020-02-19 16:08:13 +08:00
如果你觉得英文版可以被改善 —— 欢迎,请给 [英文版教程发 PR ](https://github.com/javascript-tutorial/en.javascript.info/compare )。
2019-09-10 15:47:01 +08:00
### 专有词条
- 一些具体的专有词不应被翻译。如 “Function Declaration”。
2020-02-19 16:08:13 +08:00
- 对于其他专有词,如 `resolved promise` 、`slash` 和 `regexp` 等等,请先找找本项目 WIKI 中的[「英文-中文」术语对照表 ](https://github.com/javascript-tutorial/zh.javascript.info/wiki/%5B%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%8D%E4%B8%AD%E6%96%87%5D-%E6%9C%AF%E8%AF%AD%E5%AF%B9%E7%85%A7%E8%A1%A8 ) 中是否已有对应的词条。
- 若没有对应或近似的近似,则可以寻找其他教程(如:[MDN ](https://developer.mozilla.org/en-US/ ))的翻译。
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2019-09-10 15:47:01 +08:00
**补充: **
- 专有词条翻译完, 在其后方以括号加英文的方式补上原词条, 例如: 同源政策( Same Origin Policy) 或转义( transpile) , 等等。
- 若一篇文章出現两次以上相同专有词条,则在第一次之后补上原词条即可。
- 若都无法找到对应的词条翻译,请直接留下原文词条。
### 词条含义
在英文中很多词条有明确的含义在內,但对于一个不了解英文的人来说,会忽略该含义。
请谨记有必要时可以多加解释或增加额外的翻译,例如:
``` md
`ReadableStream` objects allows to read data chunk-by-chunk.
```
``` md
2024-01-22 12:49:13 +08:00
`ReadableStream` objects 允许一个个资料块( chunk) 地读取资料。
2019-09-10 15:47:01 +08:00
```
### 标点符号
- 本教程标点符号格式采用 [此份指南 ](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines )。
2024-01-22 12:49:13 +08:00
- 资料链接、**粗体**,都须 [留下空白 ](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines#%E9%8F%88%E6%8E%A5%E4%B9%8B%E9%96%93%E5%A2%9E%E5%8A%A0%E7%A9%BA%E6%A0%BC )。
2019-09-10 15:47:01 +08:00
- 中文无斜体形式,英文的斜体翻译至中文改为 **加粗 ** 。
- 斜线号 `/` 较为特殊,若用于分隔两同类型词条时,请维持半形斜线且两侧不加空白,**但在词汇们整体的前后要留一空白做分隔:**
- `Increment/decrement can only be applied to variables.` : `递增/递减 只能被套用在变量上。`
- `If the result of increment/decrement is not used, ...` : `如果 递增/递减 的結果没被使用,...`
2024-01-22 12:49:13 +08:00
- 英文一句话只能有一个逗号,但中文无此限制,可依据语气通顺程度将一些英文句点转为逗号。
2019-09-10 15:47:01 +08:00
- 列举项目后的文字需加句号。<- 像这样
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2019-06-03 23:11:28 -04:00
### 代码块中的文本
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2019-06-03 23:11:28 -04:00
- 翻译注释。
- 翻译展示给用户的信息和用来举例的字符串。
2019-09-10 15:47:01 +08:00
- 不要翻译变量( variables) 、类( classes) 和标识符( identifiers) 。
2019-06-03 23:11:28 -04:00
- 确保翻译后的代码可以正常运行。 :)
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2019-06-04 08:38:28 -04:00
例:
2019-06-03 14:09:56 +08:00
``` js
// Example
const text = "Hello, world" ;
document . querySelector ( '.hello' ) . innerHTML = text ;
```
2019-09-10 15:47:01 +08:00
✅ 请这样翻译(翻译注解):
2019-06-03 14:09:56 +08:00
``` js
2019-09-10 15:47:01 +08:00
// 范例
const text = 'Hello, world' ;
2019-06-03 14:09:56 +08:00
document . querySelector ( '.hello' ) . innerHTML = text ;
```
2019-09-10 15:47:01 +08:00
❌ 別翻译成(不要翻译类):
2019-06-03 14:09:56 +08:00
``` js
2019-09-10 15:47:01 +08:00
// 范例
const text = 'Hello, world' ;
2019-06-03 23:11:28 -04:00
// ".hello" 是一个类
// 不要翻译
document . querySelector ( '.你好' ) . innerHTML = text ;
2019-06-03 14:09:56 +08:00
```
2019-09-10 15:47:01 +08:00
2019-06-03 23:11:28 -04:00
### 外部链接
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2022-08-22 11:16:18 +08:00
**本翻译教程以维持原本外部链接为原则。 **
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2019-09-10 15:47:01 +08:00
但如果这个外部链接是指向 Wikipedia 的,如 `https://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript` ,并且其有质量优良的目标语言的译文,请将链接指向该译文。
例如:
2019-06-03 14:09:56 +08:00
``` md
[JavaScript ](https://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript ) is a programming language.
```
2019-06-03 23:11:28 -04:00
✅ OK (en -> zh):
2019-06-03 14:09:56 +08:00
``` md
2019-06-03 23:11:28 -04:00
[JavaScript ](https://zh.wikipedia.org/wiki/JavaScript ) 是一种编程语言。
2019-06-03 14:09:56 +08:00
```
2019-06-03 23:11:28 -04:00
对于指向 MDN 的外部链接,可以使用部分翻译的版本。
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2019-06-03 23:11:28 -04:00
如果外部链接没有翻译的版本,请不要修改该链接。
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2019-09-10 15:47:01 +08:00
### 诠释资料
一些文件,通常是练习题,顶部会有 YAML 的诠释资料( Metadata) 并以 `---` 分隔:
2019-06-03 14:09:56 +08:00
``` md
importance: 5
---
...
```
2019-09-10 15:47:01 +08:00
请不要翻译 “importance”( 和其他放置在顶端的诠释资料) 。
2019-06-03 14:09:56 +08:00
### Anchors
2019-06-03 23:11:28 -04:00
某些标题以 `[#anchor]` 结尾,如:
2019-06-03 14:09:56 +08:00
``` md
2019-06-03 23:11:28 -04:00
## 扩散运算符 [#spread-operator]
2019-06-03 14:09:56 +08:00
```
2019-09-10 15:47:01 +08:00
请不要翻译或者去掉 `[#...]` 部分,它是 URL 锚点元素的依赖。
2019-03-15 11:21:30 +08:00
2020-02-19 15:57:02 +08:00
## 与英文版同步更新
详见 WIKI 中的「[如何进行此教程的后续更新 ](https://github.com/javascript-tutorial/zh.javascript.info/wiki#%E5%A6%82%E4%BD%95%E8%BF%9B%E8%A1%8C%E6%AD%A4%E6%95%99%E7%A8%8B%E7%9A%84%E5%90%8E%E7%BB%AD%E6%9B%B4%E6%96%B0 )」。
## 管理员注意事项
详见 WIKI 中的「[管理员注意事项 ](https://github.com/javascript-tutorial/zh.javascript.info/wiki#%E7%AE%A1%E7%90%86%E5%91%98%E6%B3%A8%E6%84%8F%E4%BA%8B%E9%A1%B9 )」。
## 更多
更多说明请见 [WIKI ](https://github.com/javascript-tutorial/zh.javascript.info/wiki )。
2019-06-03 23:11:28 -04:00
## 在本地运行
2015-01-14 12:13:04 +03:00
2019-06-03 23:11:28 -04:00
你可以在本地运行本教程的服务端来预览你的翻译。
2015-04-08 10:24:22 +03:00
2019-06-03 23:11:28 -04:00
运行服务端的教程请见 <https://github.com/javascript-tutorial/server>。
2015-01-14 12:13:04 +03:00
2019-06-03 14:09:56 +08:00
---
2015-01-14 12:13:04 +03:00
2020-11-21 16:35:54 +08:00
本中文版教程的核心维护者 🚀
2019-09-10 09:12:49 +08:00
- LeviDing [@leviding ](https://github.com/leviding )
2019-07-10 18:05:00 +08:00
- Martin [@MartinsYong ](https://github.com/MartinsYong )
2020-11-21 16:35:54 +08:00
- Bemself [bemself ](https://github.com/bemself )
- LycheeEng [@lycheeEng ](https://github.com/lycheeEng )
我们希望与大家合作维护本教程。本教程的详细贡献者列表请见:<https://zh.javascript.info/about>。