SIGN IN SIGN UP

现代 JavaScript 教程(The Modern JavaScript Tutorial),以最新的 ECMAScript 规范为基准,通过简单但足够详细的内容,为你讲解从基础到高阶的 JavaScript 相关知识。

0 0 0 HTML
2019-06-03 14:09:56 +08:00
# 现代 JavaScript 教程中文版
2015-01-14 12:13:04 +03:00
2020-02-19 16:08:13 +08:00
[![Gitter](https://img.shields.io/badge/chat-Gitter-forest.svg)](https://gitter.im/zh-javascript-info/community?utm_source=badge&utm_medium=badge&utm_campaign=pr-badge)
2019-09-10 09:02:30 +08:00
[![Telegram](https://img.shields.io/badge/chat-Telegram-blue.svg)](https://t.me/TheModernJavaScriptTutorial)
2019-07-23 16:53:47 +08:00
2025-08-07 16:20:43 +07:00
本教程为 [React 官方文档](https://reactjs.org/docs/getting-started.html#javascript-resources) 与 [MDN](https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/JavaScript) 共同推荐的前端教程,持续更新,永久免费,欢迎扫码关注微信公众号,加入读者群。
2020-03-31 11:18:57 +08:00
2025-08-07 16:20:43 +07:00
| 微信扫码关注公众号,加微信好友进群 |
2025-08-07 16:21:48 +07:00
|:----------------------------:|
| <img src="https://github.com/user-attachments/assets/7a818138-1c6c-4abe-bf6e-a76648d98b4d" width="310px;" /> |
2025-08-07 16:20:43 +07:00
| 加好友请备注 `JS`,不备注不通过 |
2019-09-10 09:02:30 +08:00
本项目托管了现代 JavaScript 教程中文版的内容,此内容发布在 [https://zh.javascript.info](https://zh.javascript.info)
2020-02-19 16:08:13 +08:00
2019-09-10 09:12:49 +08:00
## 目录
- [翻译](#翻译)
- [贡献指南](#贡献指南)
- [文件结构](#文件结构)
- [翻译提示](#翻译提示)
2019-09-10 15:47:01 +08:00
- [专有词条](#专有词条)
- [词条含义](#词条含义)
- [标点符号](#标点符号)
2019-09-10 09:12:49 +08:00
- [代码块中的文本](#代码块中的文本)
- [外部链接](#外部链接)
2019-09-10 15:47:01 +08:00
- [诠释资料](#诠释资料)
2019-09-10 09:12:49 +08:00
- [Anchors](#Anchors)
2020-02-19 15:57:02 +08:00
- [与英文版同步更新](#与英文版同步更新)
- [管理员注意事项](#管理员注意事项)
- [更多](#更多)
2019-09-10 09:12:49 +08:00
- [在本地运行](#在本地运行)
2019-09-10 15:47:01 +08:00
2019-06-03 14:09:56 +08:00
## 翻译
2018-01-14 20:12:58 +03:00
2019-06-03 23:11:28 -04:00
我们希望本教程可以以更多语言呈现。如果你感兴趣,那就快来和我们一起翻译吧。
2018-01-14 20:12:58 +03:00
详见 [翻译进度](https://javascript.info/translate)。
2017-06-05 14:39:04 +03:00
2019-09-10 15:47:01 +08:00
## 贡献指南
2017-09-17 11:16:11 +02:00
我们希望与更多人一起维护本教程。
发现有错误?发现有些主题教程中没有?那就赶快提交 Pull Request 来想大家分享你的知识吧 👏
**你可以在任何编辑器中编辑本项目中的文件**。本教程使用增强的 "MarkDown" 格式,易于掌握。而且,如果你想在本地预览效果,我们也提供了一个可以在本地运行本教程的服务端 <https://github.com/javascript-tutorial/server>。
详细贡献者列表请见 <https://javascript.info/about#contributors>。
### 翻译流程
2015-01-14 12:13:04 +03:00
2020-02-19 15:57:02 +08:00
- 检查 [中文翻译进度 issueChinese Translate Progress issue](https://github.com/javascript-tutorial/zh.javascript.info/issues/324)。
- 选择一篇还没有被选走(在 [列表](https://github.com/javascript-tutorial/zh.javascript.info/issues/324#issue-433691990) 中暂未被人勾选)的文章。
- 在 [该 issue](https://github.com/javascript-tutorial/zh.javascript.info/issues/324) 中添加以文章标题为内容的评论,如 `An Introduction to JavaScript`
- 我们的 bot 会在 [列表](https://github.com/javascript-tutorial/zh.javascript.info/issues/324#issue-433691990) 中勾选上对应的文章,这样其他人就知道你正在翻译该文章了。
- 不要在该评论中添加其他说明。
2020-02-19 15:57:02 +08:00
- 如果你发现有些文章索然已经被勾选,但是勾选人在认领任务后 15 天内未提交译文,此时你仍可以发表以该文章标题为内容的评论(并 @leviding),如 `An Introduction to JavaScript @leviding`
- Fork 此仓库并开始翻译。完成翻译后,请提交一个 PR请在认领翻译后的 15 天内提交)。
- PR 应以文章标题命名。Bot 会自动补充更多信息。
2019-03-15 11:21:30 +08:00
请给维护者时间来审核和 merge 你的翻译,或者提出对应的修改意见。
2020-02-19 15:57:02 +08:00
如果你想成为一个维护者,请在 [给我们提新 issue](https://github.com/javascript-tutorial/zh.javascript.info/issues/new)。
<!--
如果维护者没能回复,或者你想成为一个维护者,请在 [主仓库给我们提新 issue](https://github.com/javascript-tutorial/en.javascript.info/issues/new)。
-->
2019-06-03 23:11:28 -04:00
**如果你愿意的话,请让其他人知道你在翻译这个教程,并尝试邀请他们参与翻译。你可以通过微博或群聊来号召。**
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2019-06-03 23:11:28 -04:00
🎉 非常感谢!
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2020-02-19 15:57:02 +08:00
目前中文版已上线,我们会在“[关于本项目](https://zh.javascript.info/about)”页面写上你的名字和贡献。
2019-06-03 14:09:56 +08:00
注:<https://javascript.info/translate> 列出了完整的语言列表。
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2019-09-10 15:47:01 +08:00
2019-06-03 23:11:28 -04:00
## 文件结构
2019-06-03 14:09:56 +08:00
每一个章节或任务都有它自己的文件夹。
2019-06-03 14:09:56 +08:00
文件夹以 `N-url` 命名,`N` 为用于排序的数字,`url` 是该内容在网站上的链接中带有内容标题的部分。
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2020-02-19 15:57:02 +08:00
文件的类型是依据文件夹中的文件定义的:
2019-06-03 14:09:56 +08:00
- `index.md` 对应一个章节,
- `article.md` 对应一篇文章,
2020-02-19 15:57:02 +08:00
- `task.md` 对应一个任务(对应的答案必须在 `solution.md` 文件中提供)。
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2020-02-19 15:57:02 +08:00
每一个文件都以 `# 一级标题` 开始。
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2020-02-19 15:57:02 +08:00
添加新内容非常容易。
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2019-09-10 15:47:01 +08:00
2019-06-03 23:11:28 -04:00
## 翻译提示
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2019-06-03 23:11:28 -04:00
请不要添加换行,段落或移除已有的行和段落。这样可以减少 merge 英文版中的新变化时出现的问题。
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2020-02-19 16:08:13 +08:00
如果你觉得英文版可以被改善 —— 欢迎,请给 [英文版教程发 PR](https://github.com/javascript-tutorial/en.javascript.info/compare)。
2019-09-10 15:47:01 +08:00
### 专有词条
- 一些具体的专有词不应被翻译。如 “Function Declaration”。
2020-02-19 16:08:13 +08:00
- 对于其他专有词,如 `resolved promise``slash``regexp` 等等,请先找找本项目 WIKI 中的[「英文-中文」术语对照表](https://github.com/javascript-tutorial/zh.javascript.info/wiki/%5B%E8%8B%B1%E6%96%87%EF%BC%8D%E4%B8%AD%E6%96%87%5D-%E6%9C%AF%E8%AF%AD%E5%AF%B9%E7%85%A7%E8%A1%A8) 中是否已有对应的词条。
- 若没有对应或近似的近似,则可以寻找其他教程(如:[MDN](https://developer.mozilla.org/en-US/))的翻译。
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2019-09-10 15:47:01 +08:00
**补充:**
- 专有词条翻译完在其后方以括号加英文的方式补上原词条例如同源政策Same Origin Policy或转义transpile等等。
- 若一篇文章出現两次以上相同专有词条,则在第一次之后补上原词条即可。
- 若都无法找到对应的词条翻译,请直接留下原文词条。
### 词条含义
在英文中很多词条有明确的含义在內,但对于一个不了解英文的人来说,会忽略该含义。
请谨记有必要时可以多加解释或增加额外的翻译,例如:
```md
`ReadableStream` objects allows to read data chunk-by-chunk.
```
```md
`ReadableStream` objects 允许一个个资料块chunk地读取资料。
2019-09-10 15:47:01 +08:00
```
### 标点符号
- 本教程标点符号格式采用 [此份指南](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines)。
- 资料链接、**粗体**,都须 [留下空白](https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines#%E9%8F%88%E6%8E%A5%E4%B9%8B%E9%96%93%E5%A2%9E%E5%8A%A0%E7%A9%BA%E6%A0%BC)。
2019-09-10 15:47:01 +08:00
- 中文无斜体形式,英文的斜体翻译至中文改为 **加粗**
- 斜线号 `/` 较为特殊,若用于分隔两同类型词条时,请维持半形斜线且两侧不加空白,**但在词汇们整体的前后要留一空白做分隔:**
- `Increment/decrement can only be applied to variables.``递增/递减 只能被套用在变量上。`
- `If the result of increment/decrement is not used, ...``如果 递增/递减 的結果没被使用,...`
- 英文一句话只能有一个逗号,但中文无此限制,可依据语气通顺程度将一些英文句点转为逗号。
2019-09-10 15:47:01 +08:00
- 列举项目后的文字需加句号。<- 像这样
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2019-06-03 23:11:28 -04:00
### 代码块中的文本
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2019-06-03 23:11:28 -04:00
- 翻译注释。
- 翻译展示给用户的信息和用来举例的字符串。
2019-09-10 15:47:01 +08:00
- 不要翻译变量variables、类classes和标识符identifiers
2019-06-03 23:11:28 -04:00
- 确保翻译后的代码可以正常运行。 :)
2019-06-03 14:09:56 +08:00
例:
2019-06-03 14:09:56 +08:00
```js
// Example
const text = "Hello, world";
document.querySelector('.hello').innerHTML = text;
```
2019-09-10 15:47:01 +08:00
✅ 请这样翻译(翻译注解):
2019-06-03 14:09:56 +08:00
```js
2019-09-10 15:47:01 +08:00
// 范例
const text = 'Hello, world';
2019-06-03 14:09:56 +08:00
document.querySelector('.hello').innerHTML = text;
```
2019-09-10 15:47:01 +08:00
❌ 別翻译成(不要翻译类):
2019-06-03 14:09:56 +08:00
```js
2019-09-10 15:47:01 +08:00
// 范例
const text = 'Hello, world';
2019-06-03 23:11:28 -04:00
// ".hello" 是一个类
// 不要翻译
document.querySelector('.你好').innerHTML = text;
2019-06-03 14:09:56 +08:00
```
2019-09-10 15:47:01 +08:00
2019-06-03 23:11:28 -04:00
### 外部链接
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2022-08-22 11:16:18 +08:00
**本翻译教程以维持原本外部链接为原则。**
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2019-09-10 15:47:01 +08:00
但如果这个外部链接是指向 Wikipedia 的,如 `https://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript`,并且其有质量优良的目标语言的译文,请将链接指向该译文。
例如:
2019-06-03 14:09:56 +08:00
```md
[JavaScript](https://en.wikipedia.org/wiki/JavaScript) is a programming language.
```
2019-06-03 23:11:28 -04:00
✅ OK (en -> zh):
2019-06-03 14:09:56 +08:00
```md
2019-06-03 23:11:28 -04:00
[JavaScript](https://zh.wikipedia.org/wiki/JavaScript) 是一种编程语言。
2019-06-03 14:09:56 +08:00
```
2019-06-03 23:11:28 -04:00
对于指向 MDN 的外部链接,可以使用部分翻译的版本。
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2019-06-03 23:11:28 -04:00
如果外部链接没有翻译的版本,请不要修改该链接。
2019-06-03 14:09:56 +08:00
2019-09-10 15:47:01 +08:00
### 诠释资料
一些文件,通常是练习题,顶部会有 YAML 的诠释资料Metadata并以 `---` 分隔:
2019-06-03 14:09:56 +08:00
```md
importance: 5
---
...
```
2019-09-10 15:47:01 +08:00
请不要翻译 “importance”和其他放置在顶端的诠释资料
2019-06-03 14:09:56 +08:00
### Anchors
2019-06-03 23:11:28 -04:00
某些标题以 `[#anchor]` 结尾,如:
2019-06-03 14:09:56 +08:00
```md
2019-06-03 23:11:28 -04:00
## 扩散运算符 [#spread-operator]
2019-06-03 14:09:56 +08:00
```
2019-09-10 15:47:01 +08:00
请不要翻译或者去掉 `[#...]` 部分,它是 URL 锚点元素的依赖。
2019-03-15 11:21:30 +08:00
2020-02-19 15:57:02 +08:00
## 与英文版同步更新
详见 WIKI 中的「[如何进行此教程的后续更新](https://github.com/javascript-tutorial/zh.javascript.info/wiki#%E5%A6%82%E4%BD%95%E8%BF%9B%E8%A1%8C%E6%AD%A4%E6%95%99%E7%A8%8B%E7%9A%84%E5%90%8E%E7%BB%AD%E6%9B%B4%E6%96%B0)」。
## 管理员注意事项
详见 WIKI 中的「[管理员注意事项](https://github.com/javascript-tutorial/zh.javascript.info/wiki#%E7%AE%A1%E7%90%86%E5%91%98%E6%B3%A8%E6%84%8F%E4%BA%8B%E9%A1%B9)」。
## 更多
更多说明请见 [WIKI](https://github.com/javascript-tutorial/zh.javascript.info/wiki)。
2019-06-03 23:11:28 -04:00
## 在本地运行
2015-01-14 12:13:04 +03:00
2019-06-03 23:11:28 -04:00
你可以在本地运行本教程的服务端来预览你的翻译。
2015-04-08 10:24:22 +03:00
2019-06-03 23:11:28 -04:00
运行服务端的教程请见 <https://github.com/javascript-tutorial/server>。
2015-01-14 12:13:04 +03:00
2019-06-03 14:09:56 +08:00
---
2015-01-14 12:13:04 +03:00
本中文版教程的核心维护者 🚀
2019-09-10 09:12:49 +08:00
2025-08-07 16:24:54 +07:00
**Admin:**
- LeviDing [@leviding](https://github.com/leviding)
**当前活跃维护者:**
2019-09-10 09:12:49 +08:00
- LeviDing [@leviding](https://github.com/leviding)
2025-08-07 16:24:54 +07:00
**历史核心维护者:**
2019-07-10 18:05:00 +08:00
- Martin [@MartinsYong](https://github.com/MartinsYong)
- Bemself [bemself](https://github.com/bemself)
- LycheeEng [@lycheeEng](https://github.com/lycheeEng)
我们希望与大家合作维护本教程。本教程的详细贡献者列表请见:<https://zh.javascript.info/about>。